Yohanes 8:28
Konteks8:28 Then Jesus said, 1 “When you lift up the Son of Man, then you will know that I am he, 2 and I do nothing on my own initiative, 3 but I speak just what the Father taught me. 4
Yohanes 19:38
Konteks19:38 After this, Joseph of Arimathea, a disciple of Jesus (but secretly, because he feared the Jewish leaders 5 ), 6 asked Pilate if he could remove the body of Jesus. Pilate 7 gave him permission, so he went and took the body away. 8
[8:28] 1 tn Grk “Then Jesus said to them” (the words “to them” are not found in all
[8:28] 2 tn Grk “that I am.” See the note on this phrase in v. 24.
[8:28] 3 tn Grk “I do nothing from myself.”
[8:28] 4 tn Grk “but just as the Father taught me, these things I speak.”
[19:38] 5 tn Or “the Jewish authorities”; Grk “the Jews.” Here the phrase refers to the Jewish leaders, especially the Pharisees (see John 12:42). See also the note on the phrase “Jewish leaders” in v. 7.
[19:38] 6 sn This is a parenthetical note by the author.
[19:38] 7 tn Grk “And Pilate.” The conjunction καί (kai, “and”) has not been translated here in keeping with the tendency of contemporary English style to use shorter sentences.